Google
      
 11 12
发新话题
打印

讨论哈 讨论哈!!!

本主题由 阳光的翅膀 于 2008-1-12 23:48 移动

讨论哈 讨论哈!!!

帮忙看看我翻译得对不对?成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都, K' h; B! k* k2 x
我打算工作2年后,再去读书。成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都2 R$ s* e0 A* h0 o1 Q8 r
저는 두 년 동안 입사하려고 한 후에 공부하기로 했어요.www.ckcd.net.cn* I8 V( _% p  @( x. I+ R9 M

0 ]' p1 X( A% j" N$ s成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活你上大学期间去过韩国吗?
; _4 x  l/ N9 E成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都당신은 대학 있었을 때 한국에 가 본적이 있습니까?
: ^9 ]* z4 B- g/ y成都中韩交流论坛
. M! E# Y& m$ a成都中韩交流论坛要在3年时间内通过KPT考试,真不知道有多难啊!
' R" L4 ?3 Q. k* q3 ?* mwww.ckcd.net.cn세 년 안에 kpt 시험이 합격하러면 얼마나 어려운지 모르겠어요.
/ b  c- _+ z8 O* x6 G- G成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都" Z9 Y5 i7 B+ h: I2 c, f
由于饮食不习惯,我一到韩国就生病了。
0 U' A7 m& y# v* V+ H% n/ |www.ckcd.net.cn经过一段时间的学习,我觉得韩国语的语法好难啊!
& q/ G9 E  L; U- e. l# N成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都怎么翻译啊!?谢谢...
; U, @2 I' _0 m! `1 {1 F1 |0 q成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都www.ckcd.net.cn, j( t6 I: _+ g  n$ {

7 a0 k  s$ M1 U8 E, g成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都谢谢老哈

TOP

晕哦 发出来怎么连成一块了  没有空格的吗!?!?!

TOP

几年后不用固有数词 이년 삼년

TOP

대학에 다닌 동안 한국에 가 본적이 있어요?  这样好像好一点成都中韩交流论坛* ]) K1 S+ |  I- [* C

( ^8 g1 l- s' n& O7 ~# pwww.ckcd.net.cn음식  습관 안 되어서 한국에 도착하자마자 병이 났어요.

TOP

都是高手啊!
我相信我们都有错
思念没有用
等待是最傻的承诺

TOP

我想问哈 我翻译的对不对 哪不是很好的请指出!
; N) v: y6 U  Q, W成都中韩交流论坛www.ckcd.net.cn2 {7 O7 E& r! L+ o. q- I! g! N
并且麻烦高手翻译哈其他两句没有翻译的!成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活, U) \3 G3 G* R* ^" `
成都中韩交流论坛) f. s3 S4 n- V: ^% p
谢谢老!
qq:2400806
msn:luoxi1119@hotmail.com

TOP

经过一段时间的学习,我觉得韩国语的语法好难啊!这句话还没有翻译!!!谢谢!
qq:2400806
msn:luoxi1119@hotmail.com

TOP

第一句文脉上有问题,应该是저는 일한 2년 후에 더욱 배울 생각입니다,成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活4 B; \9 v7 v: L5 _
第二句也是语法上没错,但文脉不对,一般不这样表达,最好是당신은 대학교에 다닌 동안 한국에 가 본 적이 있어요?成都中韩交流论坛! W! C; U; a" L6 g0 O& [& O
第三句就要注意要用汉字数词成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都! c4 t4 c" |* e5 A' `! ?
最后那句三楼的翻译就可以哈
中华人民共和国万岁!

TOP

我打算工作2年后,再去读书。
6 h6 s, q! L- t; t) C% W; J成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都成都中韩交流论坛( ]9 |! P. L1 U
저는 (두 년동안) (입사하려고) 한 후에 공부하기로 했어요.
( {9 B& g5 B* P7 j, K4 W9 d成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都
( ]. o$ B2 m& x5 u: Y* s6 }9 k成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都
; F' K, ^# J1 L0 m" ^" P' @$ g成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都저는  이년쯤  회사에서  근무하다가  다시 공부하기로 했어요.
) B! ~+ ~8 ?, x' t; Pwww.ckcd.net.cn我觉得这样翻译更恰当些!!!

TOP

都可以哈,本来韩语就是一种意思有多重表达方式的哈
中华人民共和国万岁!

TOP

 11 12
发新话题