Google
      
发新话题
打印

韩中俗语对照(7)

韩中俗语对照(7)

아니되는 놈의 일은 자빠져도 코가 깨진다 喝凉水都塞牙

아니되면 조상 탓이라 한다  怨天尤人

아이들이 좋아하면 울음이 터진다. 乐极生悲

악하면 악한 끝이 있고 선하면 선한 끝이 있다. 善有善报,恶有恶报

앉아주고 서서 받는다 放债容易要债难

앉아 죽기를 기다린다 束手待毙

암탉이 울면 가문이 망한다 母鸡鸣叫,家宅不宁

양의 머리를 달아놓고 개고기를 판다 挂羊头卖狗肉

앞에선 사람 뒤에선 귀신 当面是人,背后是鬼

애매한 구꺼비 돌에 치였다 冤枉好人

어느 장단에 춤췄으면 좋겠는지 无所适从

어이딸 두부 앗듯  亲密无间

어중이 떠중이  牛鬼蛇神

업은 애기 삼년 찾는다  骑驴找驴

없는 말이 떠돌지 않는다  传闻有根

엎디면 코 닿을데  远在天边,近在眼前

열길 물속은 알아도 한길 사람속은 모른다.

知人知面不知心

열번을 갈아도 그냥 그 꼴이다 换汤不换药

열흘나그네 하루길 바빠한다  前松后紧

오는정이 있어야 가는 정이 있다  礼尚往来

옥에 티 美中不足

올리막이 있으면 내리막이 있는 법이다

有一利必有一弊

외나무다리에서 원쑤를 만나다  冤家路窄

우물안의 개구리  井底之蛙

우물이 맑아야 아래 물이 맑다 上梁不正下梁歪

우박 맞은 떡 잎  泄了气的皮球

우이 독경  对牛弹琴

웃음속에 칼을 품다  笑里藏刀

외심이 병이다 杯弓蛇影

이발 안난 아이 콩밥 먹잔다  眼高手低,不自量力

이불을 보아가며 다리를 편다 量体裁衣

이웃사촌  远亲不如近邻

일곱번 재고 천번 재다 三思而行

일승 일패는 병가 상사  胜败乃兵家常事

일이란 사람짜리에 달렸다 事在人为

일이란 시작은 쉬워도 끝은 여물리가 어렵다

善始善终

일이란 시작이 어렵다 万事开头难

一日之计在于晨,一年之计在于春,一生之计在于勤

일일지계 재어신이요 일년지계 재어춘이요 일생지계 재어근이라

일해주고 욕 얻어 먹는다 费力不讨好

잃은 도끼나 얻은 도끼나 마찬가지다 半斤八两
中华人民共和国万岁!

TOP

发新话题