怎样表达怀疑?
어떻게 의심을 나타낼까요?
⑴.常用语句 일상용어
①.의심 怀疑
a.그게 사실이에요? 这是真的吗?
b.이게 가능해요? 这可能吗?
c.못맏을 수 밖에 없어. 这很值得怀疑。
d.정말 뜻밖이네요! 这真让我感到意外。
e.나 안 맏어. 我不大相信。
f.저는 아무래도 못 믿겠어요. 无论如何我很难相信。
g.나는 그가 올 가능성이 별로 없다고 생각해요. 我不大相信他会来。
h.아부도 속이지 못할거야. 这骗不了任何人。
i.그들이 모두 동의했다는것은 모두를 놀리게 할 일이야. 他们都同意会让人们感到惊讶。
j.저는 여기에 대해 의혹을 제기힙니다. 我对此表示怀疑。
k.저는 이일에 대해 아주 의심스럽게 생각합니다. 我对此事表示怀疑。
l.안 믿어. 我不信。
m.나는 이걸 안 믿어. 我不相信这个。
n.나는 이것을 별로 안 믿어. 我不大相信这一套。
o.저는 의심스롭습니다. 我有点儿怀疑。
p.저는 그가 시간을 지킬 수 있을지 모르겠어요. 我不知道他会不会准时到达。
q.그가 올 가능성이 없다고 생각해요. 我想她不会来的。
r.그가 입학시험에서 성공할지도 모르겠다. 没准他会在入学考试中一举成功。
s.지금은 저도 말할 수가 없습니다. 现在我也说不好。
t.나는 이것에 대해 하나도 안 믿어. 我对此一点儿都不相信。
u.솔직히 말하면 나는 별로 안 믿어. 说实话,我对此不太相信。
v.저는 당신의 말을 완전히 믿지는 못하겠습니다. 您说的话我很难全信。
w.우리의 목적이 이루어질 수 있을지 확실하지 않아요. 我并不十分相信我们能够达到目的。
x.이번 회담의 성공여부에 대해서 조금 의심스럽게 생각해요.
对这次谈判的成功,我持怀疑态度。
y.저는 그 사람의 말이 좀 의심스러워요. 对他的话,我表示怀疑。
z.이 프로젝트가 이익을 가져올 수 있다는 것을 별로 믿지 않아요.
对这个项目的盈利我不大相信。
A.이번 여행이 잘 될 수 있을지 의심스러워요. 我有点儿怀疑这次旅行能否顺利进行。
B.이것을 믿어요? 对此您相信吗?
C.이게 확실해요? 您没有搞错吗?
D.그가 동의할 거라고 생각해요? 您想他会同意吗?
⑵.情景对话 상황회화
회화1
A:이게 시간이 얼마나 걸려요?
B:저도 잘 모르겠는데요.문제가 어떻게 해결돼 있는 데에 달려있어요.그렇지만 반나절에 완정한다는 것은 좀 곤란할 것 같아요.
A:这需要多长时间?
B:我也不知道。就看问题解决得怎么样,但是要想在半天内完成我想很难。
회화2
A:그의 사과에 대해 어떻게 생각해요?
B:별로 성의가 없다고 생각해요.어떻게 태도가 그렇게 빨리 바뀔 수 있어요?
A:你对他的道歉怎么想?
B:他的话没有诚意。他的态度怎么能转变的那么快?
회화3
A:솔직히 저는 이에 대해 별로 안 믿어요.당신은요?
B:저도요.이 프로젝트가 이익을 가져올 수 있다는 젓을 별로 믿을 수 없어요.
A:说实话,对此我不大相信。您呢?
B:我也是,这个项目会带来盈利我不大相信。
회화4
A:그가 우리의 모임에 올 까?
B:안 올것 같은데.
A:그에게 전화나 한 통 더 할까?
B:그럴 필요 없다.
A:他会来参加我们的晚会吗?
B:我不认为他会来的。
A:要不再给他打个电话?
B:没那个必要。