怎样在银行开户和换汇?
어떻게 은행에서 계좌를 개설하고 환전까요?
⑴.常用语句 일상용어
①.은행에서 在银行
a.미안합니다.이 근처에 은행이 어쁘는지 알려 주실수 있나요?
对不起,您能告诉我这附近有银行吗?
b.은행은 몇시에 문을 여나요? 银行几点钟开门?
c.만녕하세요 계좌를 개설하려고 합니다. 您好,我想开个账户。
d.어떤 종류의 계좌를 개설하고 싶습니까? 您想开个什么样的账户?
e.당좌계좌를 개설하려고 합니다.정기계좌는 원치 않습니다. 开一个活期账户,不要定期的。
f.당신의 여권을 보여주세요. 请把您的护照拿给我。
g.오늘 얼마를 예금하실 건가요? 今天您要存多少钱?
h.당신의 계좌번호 입니다. 这是您的账号。
i.수표한장을 원합니다. 我要一本支票。
j.당좌 계좌에 이자가 붙습니까? 活期账户有没有利息?
k.당좌 계좌에 이자는 얼마입니까? 活期账户的利息是多少?
l.죄송합니다.예금인출기는 어디있나요? 对不起,请问提款机在哪儿?
m.어떤 액면가의 지폐를 원하십니까? 您要什么面值的钞票?
②.환율 换汇
a.어디에서 환전할수 있는지 알려주실수 있나요? 您能告诉我在什么地方可以换汇吗?
b.안녕하세요 환전하고 싶은데요. 您好,我想换汇。
c.1대0.8입니다. 是1:0.8。
d.홀 안에 환율 간판이 있습니다. 在大厅里面,有汇率牌价。
e.저것은 사는 가굑이고 이것은 파는 가격입니다. 那是银行买入价,这是银行卖出价。
f.이것들을 한원으로 바꿔 주세요. 请给我将这些换成韩元。
g.이것은 500원의 여행자 수표입니다.어디에서 바꿀수 있나요?
这是一张500韩元的旅行支票,我可以在这儿兑换吗?
⑵.情景对话 상황회화
회화1
A:죄송합니다.저축하는 곳을 찾고 있습니다.
B:저축하는 곳은 저쪽입니다.쭉가셔서 신호등이 있는 곳에서 왼쪽으로 가세요.그러면 큰 건물이 있을거예요.저축하는 곳은 그 큰 건물 뒤에 있어요.
A:打扰了,我要找储蓄所。
B:储蓄所在那边。这样吧,您一直往前走,在信号灯处往左拐,您就能见到一个大楼。储蓄所就在大楼的后面。
회화2
A:안녕하세요.막 서울에 도착 했어요.계좌를 개설하고 싶은데요.
B:여권을 보여주세요.얼마를 예금하고 싶으신가요?
A:2000한원요.
A:您好。我刚到汉城,我想开个账户。
B:请出示一下您的护照。今天您要存多少钱?
A:我存2000韩元。
회화3
A:이 돈을 내 계좌에 넣어주세요.
B:당신의 계좌 번호를 말해주세요?
A:008543s.
B:당신이 이명님 이시지요?
A:네.
B:당신의 신분증을 보여주세요.
A:先生,请将这笔钱转入我的账号。
B:告诉我你的账号是多少。
A:008543s。
B:您是李明先生。
A:是的。
B:请出示一下您的证件。
회화4
A:이 것은1원한원의 여행자수표입니다 여기서 바꿀수 있나요?
B:네,여권을 보여주세요.
A:요기 있습니다.
B:어떤 액면가의 지폐를 원하십니까?
A:1장은500한원 지폐예요.나머지는 잔돈으로 주세요.
B:여기 서명해 주세요.이것은 강신의 지폐입니다.
A:这是一张100000韩元的旅行支票,我能在这儿兑换吗?
B:可以,请出示一下您的护照好吗?
A:给你。
B:您要什么样面值的钞票?
A:一张500欧元的钞票,其余的要小票。
B:请您在这儿签字,这是给您的钞票。