续
6、“ㅎ”不规则音变:形容词词干末音节“”与辅音“ㄴ,ㄹ,ㅁ”相连时“ㅎ”音脱落。由于“ㅎ”脱落元音“아/어”和后面的“아/어”结合变成“애”,“야/여”与“아/어”相连变成“얘”。
例如:그렇다 :그렇+ㄴ→그런
+ㄹ→그럴
+면→그러면
+ㅂ니다→그럽니다(但近来常用做그렇습니다)
这类词还有:빨갛다,파랗다,노랗다,하양다,까맣다,이렇다,저렇다,그렇다,어렇다(除“좋다”外的所有词干末音节是“”收音的形容词)
例如:1)—홍단 씨,얼굴아 하얘요.몸이 안 좋아요? 洪丹,你脸色苍白,不舒服吗?
—네,점심 때부터 좀 어지럽네요. 是的,从中午起就有点儿头晕。
2)—한 잔 더 드십시오. 再喝一杯吧。
—저는 그만 마시겠습니다.저는 술을 마시면 얼굴이 빨개져서 못 마시겠습니다. 我不能再喝了,我一喝酒脸就经,不能再喝了。
3)—왜 이렇게 어깨가 아프지요? 肩膀怎么这么疼?
—어제 오래간만에 운동을 해서 그래요. 好久不锻炼,昨天一活动,当然会疼的。
4)—추우세요?입술이 파래졌어요. 很冷吗?嘴唇都青了。
—너무 추워요. 是太冷了。
5)—일요일날 대청소를 하는 게 어때요? 星期天大扫除怎么样?
—그럽시다. 好。
7、词干元音“ㅡ”音的脱落:词干以“ㅡ”结尾的大部分谓词,后面接元音“아/어”时,“ㅡ”一般都脱落。当“ㅡ”前面的音节是“ㅏ”或“ㅗ”时,变为“아”,当“ㅡ”的前一个音节是“ㅏ”,“ㅗ”以外的元音或其前面没有其他音节时,变为“어”。
例如:아프다→아파요,아파서,아팠어요
기쁘다→기뻐요,기뻐서,기뻤어요
쓰다→써요,써서,썼어요
在下例单词中,“ㅡ”通常脱落:아프다,(배가)고프다,바쁘다,나쁘다,예쁘다,기쁘다,슬프다,크다,쓰다
例如:1)—어제 왜 산에 안 갔습니까? 昨天为什么没去登山?
—다리가 아파서 안 갔습나다. 腿疼,所以没去。
2)—요즘도 바쁘십나까? 最近还很忙吗?
—지난 주까지 바빴습니다.그렇지만 이번 주는 안 바쁩니다. 上周一直很忙,这周不忙了。
3)—어디에 갔다오셨습니까? 去哪了?
—배가 고파서 밥을 먹으러 식당에 갔다왔습나다. 肚子饿了,去食堂吃饭刚回来。
4)—어제 고등학교 동창희를 했습니까? 昨天召开高中同学会了吗?
—네,했습니다.오래간만에 친구들을 만나서 무척 기뻤습니다. 是的,与久违的朋友们见面,非常高兴。
5)—어제 자기 전에 무엇을 하셨습니까? 昨天睡觉前干什么了?
—친구에게 편지를 썼습니다. 给朋友写信了。