Google
      
发新话题
打印

黄鹤楼 * 崔颢

黄鹤楼 * 崔颢

<译文:吕昭君>

昔人已乘黄鹤去,

옛날에 신선은 이미 황학을 타고 날아가 버리고

此地空余黄鹤楼。

지금 이 땅에는 그저 황학루만이 남아 있다.

黄鹤一去不复返,

황학은 신선을 태우고 간 뒤 돌아올 줄 모르고

白云千载空悠悠。

흰 구름만 천년 동안 변함없이 하늘에 떠 있다.

晴川历历汉阳树,

맑은 양자강 건너편에 한양거리 나무들 보이고

芳草萋萋鹦鹉洲。

강 가운데 앵무주에는 향긋한 풀이 무성하다.  

日暮乡关何处是,

해지고 고향은 대체 어디에 있을까 둘러보니

烟波江上使人愁。

강위에 저녁 안개 서리고 시름만 더해진다
中华人民共和国万岁!

TOP

发新话题